Le système éducatif
教育系统
En France, l'école est obligatoire entre 6 et 16 ans.
在法国,义务教育从6岁开始一直到16岁。
Une grande majorité des jeunes Français est scolarisée dans un établissement public, où l'enseignement est laïc et gratuit,mais environ 17% des élèves fréquentent des écoles privées.
大部分法国年轻人就读于公立学校,公立学校里教育是不带有宗教色彩、免费的,但大约17%的学生就读于私立学校。
Ces institutions, aussi appelées « écoles libres », et pour la plupart gérées par l'Eglise catholique, sont largementsubventionnées par l'Etat.
私立学校也被称为“自由学校”,大部分归天主教会管理,接受国家的资助。
Le système scolaire français est centralisé, il existe un seul ministère de l'Education nationale.
法国的学校系统是中央集权的,只有一个国家教育部。
Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.
全国所有地区的教学大纲以及高考都是相同的。
Avant la scolarisation, les enfants vont généralement à l'école maternelle.
通常而言,小孩子在上学之前会上幼儿园。
Celle-ci est divisée en petite, moyenne et grande section. Les enfants s'y initient aux travaux manuels et à la vie de groupe,comme les petits Allemands ; mais ils abordent aussi, pendant la dernière année, la préparation à la lecture.
幼儿园分为小、中、大三个时期。小孩在幼儿园接受手工和社会生活的启蒙,与德国小孩子的情况相同。在幼儿园的最后一年,小孩子也接受阅读方面的启蒙。
L'enseignement préélémentaire est facultatif, mais les Français sont très nombreux à inscrire leurs enfants dans les classesmaternelles dès l'âge de 3 ans.
学前教育是可以自由选择的,但是许多法国人从小孩子三岁起就登记入读幼儿园。
L'enseignement primaire (ou élémentaire)
小学教育(初等教育)
Il dure cinq ans et comprend trois cycles : le cours préparatoire (CP), les cours élémentaires (CE1 et CE2), et les coursmoyens (CM1 et CM2).
小学教育一共持续五年,分为三个阶段:预备课程(预备班),初级课程(初级课程一年级和初级课程二年级)和中级课程(中级课程一年级和中级课程二年级)。
Les matières enseignées à l'école primaire sont la lecture, l'expression orale et écrite, le calcul, l'histoire de France et lagéographie, les sciences et la technique, le dessin, l'éducation civique, le chant et l'éducation physique.
小学教授的课程主要有阅读、口笔头表达、计算、法国历史、法国地理、科学技术、美术、国民教育、音乐以及体育。
La journée scolaire commence plus tard qu'en Allemagne, mais les cours ont lieu le matin et l'après-midi.
跟德国相比,法国每天开始上课的时间更晚,但是上午和下午都安排课程。
A midi, les élèves peuvent manger à la cantine scolaire.
中午,学生在学校饭堂吃午饭。
咨询热线:13701011949 客服QQ:821671389 客服MSN:wenguo@wenguo.com
Copyright 2017 Veduchina Co.,Ltd. All Rights Reserved
京ICP证070297号 京ICP备08006511号-12 京公网安备11010802026354号 广播电视节目制作经营许可证 信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0109377